"Primaæete sliènu sumu svake nedelje do izmirenja dugovanja.
"Você receberá a mesma soma a cada semana até reembolso integral.
Imamo samo tri nedelje do sledeæeg amerièkog lansiranja.
Temos três semanas antes que os americanos lancem a próxima.
Telo je u ovom stanju... rekao bih da je stajalo od 3 nedelje do meseca.
Um corpo desse tamanho fica como uma pedra por dias. Eu diria que estão lá há quase um mês.
Još dve nedelje do izbora, ali sa žaljenjem moramo da objavimo da ova stanica nije u stanju da podrži ni jednog kandidata za gradonaèelnika Njujorka.
Com menos de 2 semanas até a eleição lamentamos que não temos como apoiar nenhum candidato à prefeitura de Nova York.
Èetvrtak se oseæa cele nedelje do srede kada iznesu smeæe.
Sinto o cheiro até quinta quando todo mundo põe o lixo pra fora.
Od dve nedelje do nekoliko meseci.
Variava de duas semanas a alguns meses.
Pa to je svo vreme ove nedelje, do sledeæeg viðenja...
Por esta semana acabou, até a próxima... - Vamos curtir, Garth.
Imamo manje od dve nedelje do izbora.
faltam menos de 15 dias para a eleição.
Imamo, oko tri nedelje do ispita, i-- napisao sam neku pripremu!
Temos cerca de 3 semana para o exame, e... Eu escrevi a merda do exame falso!
lma još èetiri nedelje do Božiæa.
Faltam 4 semanas até ao Natal.
Za ljude koji dodu da kupuju, od 10.00 do 6.00, od nedelje do petka.
Para as pessoas que vem comprar, é das 10:00 às 6:00, de domingo à sexta.
Mislio sam da æe mu trebati nedelje do probnog leta.
Pensei que estava há semanas de um teste de vôo. Senhor, já tentamos tudo que pudemos pensar.
A mi imamo samo dve nedelje do rasprave.
Mas eu só tenho duas semanas até as audições.
Još samo dve nedelje do Božiča!
Faltam apenas 2 semanas para o natal.
Bice ovde sledece nedelje do poslednjeg obicaja.
Viram aqui na semana que vem para os últimos rituais
Dobro, imamo 2 nedelje do sledeæe aukcije.
Certo, temos duas semanas até o próximo leilão.
Imamo dve nedelje do velike utakmice.
Temos duas semanas até o grande jogo.
Ima još dve nedelje do izbora.
Ainda faltam duas semanas para as eleições.
Brži... što mi verovatno daje, koliko, otprilike oko tri nedelje do dva meseca?
Isto provavelmente me dá umas... de três semanas à dois meses? Posso ficar aqui para sempre.
Još je manje od dve nedelje do tada.
Nós temos menos de 2 semanas.
Imamo dve nedelje do dolaska Švajcarca.
Temos duas semanas antes dos suíços chegarem.
Ali, ostalo je samo dve nedelje do pogubljenja.
Mas são somente 2 semanas até o enforcamento..!
Ja ih mogu imati od nedelje do utorka.
Posso ficar com eles de domingo a terça?
Možda prodju i nedelje do ponovnih kiša kada oni mogu da krenu dalje.
Podem passar semanas antes que chova de novo e possam se mover.
Maks, imam posla za još nedelju, a još dve nedelje do otvaranja.
Tenho semanas para trabalhar e a inauguração será daqui a 2 semanas.
I pored dodatnog novca, uvek imam oseæaj da živim od nedelje do nedelje.
E mesmo com o dinheiro extra, parece que não sobra nada.
Još samo dve nedelje do poèetka Sparte,
Agora, faltam duas semanas para o Sparta.
Ostalo mi je još samo tri nedelje do izložbe, i ne postoji naèin... Kojim možeš da središ ovu kuæu za proslavu.
Faltam 3 semanas para a exposição, e não há como arrumar a casa para a festa.
Dve nedelje do poèetka... (Leto) North West 200 trka u Severnoj Irskoj takodje se odvija na javnim putevima i to je poslednja šansa da pripremite bajk za TT.
Irlanda do Norte North West 200 race também acontece em estradas públicas e a última e derradeira oportunidade, para ter as motos preparadas para o TT
Ovo je poslednja kap vode za dve nedelje, do povratka.
A última água que verão nos próximos 15 dias.
Tri nedelje do finala i stvari su polako dolazile na svoje.
3 semanas para a Batalha Final e tudo começava a se encaixar
Žerman, ostalo mi je tri nedelje do izložbe i ako se ne isplati, bliznakinje æe me izbaciti na ulicu!
Tenho 3 semanas até a exposição e preciso conseguir senão as gêmeas me porão na rua!
Još tri nedelje do završnog ispita.
Muito bem, pessoal. Faltam três semanas para o exame final.
U redu, 2 nedelje, 2 nedelje do modernih Svetaca meðu nama.
Faltam 2 semanas para nossa montagem de "Santos Entre Nós".
Prošlo je tri nedelje do dana kada je umro.
Foi três semanas antes de morrer. Devia estar no hospital.
Odradiæu iduæu borbu i imaæu dve nedelje do iduæe.
Vou participar da próxima luta. Aí eu vou ter duas semanas até a próxima.
A ako treba dve nedelje do tamo i nazad, šta æemo s tim?
E se levar uma quinzena para ir e voltar, e depois?
Čak i u razvijenom svetu, potreban je period od tri nedelje do čak par godina da pacijent dobije udobno ležište, ako ga ikad i dobije.
Mesmo no mundo desenvolvido, demora de três semanas a, muitas vezes, anos para um paciente conseguir um encaixe confortável, se conseguir.
(Smeh) Dobio sam imejl od njih koji je glasio ovako: "Svega tri nedelje do otvaranja SafeMart-a u Kings Krosu!!!"
(Risos) Recebi um email deles que dizia: "Faltam só três semanas para a inauguração do SafeMart na King's Cross!"
No nedelju dana kasnije, dobio sam drugi mejl: "Svega dve nedelje do otvaranja SafeMart-a u Kings Krosu!!!"
Uma semana depois, recebo outro e-mail dizendo: "Faltam só duas semanas para a inauguração do SafeMart na King's Cross!"
Upitao sam: "Pa šta su bili svi ti 'Tri nedelje do, ' 'Dve nedelje do' mejlovi?
Eu disse: "Mas o que foi tudo aquilo sobre só faltarem três semanas, duas semanas?
0.72054505348206s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?